Versión actual: 6.0 (20 mayo 2017)
Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío
por Fernando López-Menchero
bajo una Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0.
Basado en un trabajo en academiaprisca.org
El Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío es el resultado de 15 años de trabajo constante por parte de Fernando López-Menchero. Cubre el vocabulario esencial de la reconstruida lengua protoindoeuropea tardía, a diferencia de la mayoría de diccionarios y léxicos disponibles, que se centran en la reconstrucción de raíces del protoindoeuropeo medio (o indohitita). Este trabajo marca el estándar de excelencia para la lexicografía protoindoeuropea tardía, con más de 4000 palabras y miles de derivados potenciales, cientos de notas explicativas – incluyendo raíces indohititas, orígenes de la palabra, conjugaciones o declinaciones y ayudas. Con un énfasis claro en el vocabulario indoeuropeo noroccidental, proporciona la cobertura más amplia y precisa para un renacimiento de la lengua indoeuropea. Miles de cognados de lenguas antiguas complementan este trabajo para su uso en indoeuropeística.
El léxico detallado inglés/latín – protoindoeuropeo ha sido compilado durante años en un archivo Excel, que puede descargarse en su versión original, o dividido en dos archivos PDF.
- ElLéxico etimológico protoindoeuropeo tardío, archivo original Excel (2.2 Mb), con contenido para referencia, ofrece descripciones detalladas de las palabras PIE reconstruidas y su correcto uso.
- Elléxico inglés/latín – protoindoeuropeo (2.6 Mb), un diccionario para referencia rápida.
- La etimología protoindoeuropea (4.3 Mb), que ofrece derivados y cognados de las palabras PIE reconstruidas en las diferentes ramas.
También disponible para referencia rápida están la herramienta Indo-European Dictionary-Translator para traducción automática y diccionario de referencia protoindoeuropeo – inglés, inglés – protoindoeuropeo. Una versión en latín (para mayor precisión del significado original) también está disponisble, y una traducción automática de los significados en inglés se ha publicado en la versión alemana .
Paradigma de formación de raíces indoeuropeas, demonstrativos, pronombres
Versiones actualizadas de estos archivos están incluidos en la última edición de la Gramática de indoeuropeo moderno
Nota: las primeras versiones de estos archivos, desfasadas, fueron publicadas en 2009 y están expuestas en Google Sites
Tentativa formación de palabras en indoeuropeo moderno
Antes de la colaboración de Fernando López-Menchero, había una sección en la gramática dedicada a notas etimológicas y propuestas tentativas de léxico indoeuropeo moderno basada en palabras europeas modernas. La mayoría de estos ejemplos están desfasados, dado que el objetivo del proyecto hoy es buscar una reconstrucción fiel protoindoeuropea tardía (con énfasis en indoeuropeo noroccidental). Sin embargo, las notas son un buen ejemplo del potencial de traducción de muchas palabras modernas indoeuropeas:
Etymological Notes deA Grammar of Modern Indo-European, First Edition.
Últimas revisiones del léxico indoeuropeo
Por favor comparta sus correciones y revisiones en el correspondiente hilo del foro