July 16, 2017

Sobre Academia Prisca

Academia Prisca es una organización internacional sita en Europa, cuya misión principal es promover el renacimiento de la reconstruida lengua protoindoeuropea, centrándose en la lengua y cultura indoeuropea noroccidentales.

Renacimiento de la lengua indoeuropea

Los principales objetivos de la organización incluyen:

  • El desarrollo del sistema gramatical indoeuropeo moderno, para llevar la lengua protoindoeuropea reconstruída a su máximo potencial como lengua viva:
    • Construyendo la lingüística de corpus
    • Desarrollo de nuevo vocabulario para complementar el reconstruido, para hacer frente a las necesidades modernas
  • La enseñanza del indoeuropeo moderno como primer o segundo idioma de todos los ciudadanos europeos, promoviendo su uso en medios y en instituciones educativas.
  • La adopción del indoeuropeo moderno por la Unión Europea como su principal idioma oficial
  • El uso de indoeuropeo tardío (sus tres principales dialectos) como lengua auxiliar internacional, para reducir las barreras culturales y de comunicación actuales.

Hitos del proyecto (y fechas esperadas)

  • 2017-2018 :: Curso de autoaprendizaje de indoeuropeo moderno tipo Assimil.
  • 2017-2018 :: Traducciones de textos antiguos al indoeuropeo moderno y grabación de audio.
  • 2017-2019 :: Traducción de la gramática y el léxico al alemán y francés.
  • 2020? Fundación de la lengua indoeuropea

Historia del renacimiento de la lengua indoeuropea

Habiendo comenzado en 2004 como un proyecto persona, fue fundado en 2005 como el Grupo Dnghu, apoyado por el Gobierno regional de Extremadura y otros agentes económicos públicos. Revisó su objetivo orginal (de mera promoción del idioma entre expertos universitarios) para centrarse en la creación de una comunidad de la lengua indoeuropea. El grupo opera principalmente en línea, y es financiado por una empresa de educación privada española, Academia Biblos. Su trabajo ha sido públicamente apoyado por profesores de la Universidad de Extremadura desde su creación.

  • Junio 2017 :: Modelo de difusión démica indoeuropea, Segunda edición.
  • Mayo 2017 :: Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío, versión 6.00.
  • Abril 2017 :: Renombramiento de Dnghu como Academia Prisca. Fernando López-Menchero toma las riendas de la sección lingüística.
  • Marzo 2017 :: Se publica el modelo de difusión démica indoeuropea.
  • Marzo 2016 :: FLEXIE: Conjugador de verbos en indoeuropeo moderno.
  • 2014-2016:: Gramática de indoeuropeo moderno, en español (traducción de la gramática al español)
  • Enero 2014 :: Mejora del diccionario-traductor OTE: diccionario etimológico protoindoeuropeo de Pokorny, con versiones en inglés y alemán.
  • Marzo 2013 :: Sintaxis tentativa de indoeuropeo moderno
  • Noviembre 2012 :: Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío, versión 5.00.
  • Octubre 2012 :: A Grammar of Modern Indo-European, versión 5.20.
  • Mayo 2011 :: Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío, versión 4.00.
  • Abril 2011 :: A Grammar of Modern Indo-European, version 5.00, Third Printed Edition.
  • Febrero 2010 :: Mejora del diccionario-traductor OTE: versiones English – Proto-Indo-European and Latin – Proto-Indo-European.
  • Octubre 2009 :: A Grammar of Modern Indo-European, version 4.00, Second Printed Edition.El sistema gramatical indoeuropeo moderno entra en una fase estable.
  • Septiembre 2009 :: Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío, versión 3.00.
  • Enero 2009 :: A Grammar of Modern Indo-European, pre-version 4.
  • 2007-2008 :: La Asociación dona docenas de libros a bibliotecas públicas.
  • Febrero 2008 :: Se abre la posibilidad de ser miembros de la Asociación.
  • Enero 2008 :: Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío, versión 2.00.
  • Diciembre 2007 :: Diccionario-traductor indoeuropeo basado en OTE, con software mejorado y vocabulario revisado.
  • Noviembre 2007 :: La gramática se prepara para la venta (servicio de impresión bajo demanda) en Amazon, a través de Create Space y Lulu.
  • Agosto 2007 :: A Grammar of Modern Indo-European, version 3.00, First Printed Edition.
  • Marzo 2007 :: La gramática de indoeuropeo moderno entra en la versión 2.00, con el sistema de indoeuropeo moderno en fase beta.
  • Febrero 2007 :: Léxico etimológico protoindoeuropeo tardío, versión 1.00.
  • Enero 2007 :: Se crea la Asociación. Un nuevo concepto se pone en marcha: europeo o indoeuropeo se prefieren ante Europaio para describir la lengua que se ha de revivir, por claridad y usabilidad del término.
  • Julio 2006 :: Viaje de negocios a Barcelona subvencionado por el Gobierno regional.
  • Mayo 2006 :: El Gobierno Regional de Extremadura y la Universidad de Extremadura dan un premio al proyecto en el “Primer Premio a la Innovación Empresarial” en la Universidad.
  • Abril 2005 :: Publicación del proyecto Europaio: One language for the European Union, and the grammar Europaio: A Brief Grammar of the European language, versión 1.00, con el desarrollo del sistema gramatical en fase alfa.
  • Diciembre 2005 :: Inversiones incluyendo tecnología, conocimiento y marcas.
  • 2004 :: Se toman las primeras notas del Europaio (sistema gramatical del indoeuropeo de Europa para su uso moderno) y se publican en una página web personal.