Cambio de web, revisión del léxico etimológico protoindoeuropeo (descargable como archivo Excel), y modelo de difusión démica, 2ª edición

Si has visitado nuestra web recientemente, habrás notado algunos cambios importantes:

La antigua web y su nombre se han renovado: el grupo informal será llamado a partir de ahora Academia Prisca, y el sitio web oficial será academiaprisca.org. Éste fue el nombre elegido por Fernando López-Menchero hace más de un a ̄o (como puede verse en su cuenta de ResearchGate), y representa un paso adelante en nuestro compromiso de llevar al proyecto más cerca de la indoeuropeística y los clásicos.

Fernando López-Menchero ha publicado recientemente una versión corregida de su léxico etimológico protoindoeuropeo. Ahora está disponible para descarga en su formato originial, un archivo Excel file, para referencia rápida.

El Modelo de difusión démica indoeuropea, segunda edición revisada y corregida, se ha publicado con nuevos datos y maps, y con el sitio web indo-european.info utilizado para el desarrollo colaborativo de la teoría de la migración de la estepa. Una vez traducido al castellano, se utilizará la wiki en indoeuropeo.org.

Aún tenemos que publicar una propuesta detallada para el uso alternativo de la escritura itálica antigua – junto con las escrituras modernas descritas en la sección Convenciones de la gramática. Se propondrá especialmente en relación con títulos, así como en textos cortos, formales. Lo podrás ver más y más en nuestros logos y títulos. Consideramos que esta escritura es una señal clara de una escritura europea occidental tradicional, fácilmente asociada con la lengua indoeuropea noroccidental. La escritura itálica antigua se deriva del alfabeto griego arcaico (‘hermana’ del alfabeto utilizado posteriormente en el griego clásico), y es el ancestro común de las primeras escrituras usadas para escribir lenguas celta e itálica, y derivó en los alfabetos latino, runas germanas, y el ogham irlandés.

El siguiente proyecto será el uso de la web Europajom.org para la traducción colaborativa de textos antiguos y clásicos al indoeuropeo moderno. Estos textos serán usados para grabar los primeros ejemplos de audio en indoeuropeo moderno.

Carlos Quiles ([email protected])
Academia Prisca.