Gramática de indoeuropeo moderno, tercera edición, y web en español

La Gramática de indoeuropeo moderno, tercera edición, se ha publicado en español, para lectura en línea y descarga.

La traducción fue realizada por Antonio Enrique Lázaro Sahuquillo en 2013, pero mis propias limitaciones de tiempo han retrasado su publicación en un formato adecuado.

Este trabajo fue concebido como una traducción tentativa (especialmente de los aspectos más complejos de la gramática). Hemos revisado esencialmente el formato del trabajo (estilos y fuentes), pero pueden quedar algunos errores formales, aparte de los puramente lingüísticos.

Por favor, comparte los errores que veas en el hilo apropiado del foro.

Una vez que se considere la traducción como suficientemente correcta, será publicada una versión impresa.

Puedes contactar con nosotros si quieres continuar la traducción en francés, actualmente sin padrino, o si quieres comenzar una traducción a cualquier otro idioma moderno.

Aprovechando la traducción de la gramática, hemos comenzado con la traducción de la web AcademiaPrisca.org al español, así como el traslado de los posts antiguos (previamente en Dnghu.org).

Carlos Quiles
cquiles@academiaprisca.org