Bible texts translated into Indo-European, new European public and universitary library donations and other Indo-European projects

These are our latest projects and developments at DNGHU: – Some Bible texts have been translated, thanks to the interest of M. Bobeck and B. Barrois – we didn’t translate the Genesis and Psalms 90 and 104, as expected, but give it some time. Available texts include the Lord’s Prayer, Hail Mary, Credo (Nicene Creed), Read more about Bible texts translated into Indo-European, new European public and universitary library donations and other Indo-European projects[…]

Modern Indo-European online language lessons, new website translations and open membership to the Association

During the last month and a half, there have been some improvements: We’ve begun a basic language learning project and favoured it over the rest of Indo-European development projects (news, encyclopaedia, texts, etc.). We want to help build a community giving them some basic knowledge, instead of just addressing those who already study (or have Read more about Modern Indo-European online language lessons, new website translations and open membership to the Association[…]

Indo-European Language History & Maps and other Resources

One of the latest changes made in our websites has been the move of our Indo-European Language Resources‘ weblog to an old subdomain, namely that of the Indo-European Dictionary-Translator, which is now been revised for its use in www.indo-european.info. We expect to post all new resources, and the improvements made to the old ones, in Read more about Indo-European Language History & Maps and other Resources[…]

“The king and the god”, translated into Proto-Indo-European and its different attested proto-languages

After the last update of Schleicher’s fable in Proto-Indo-European and its main dialects, we wanted to offer an alternative short text for comparison, and have thus added another page to the old one, including “The King and the god” in Proto-Indo-European and its dialects, apart from applying some minor corrections to the Schleicher’s fable. Following Read more about “The king and the god”, translated into Proto-Indo-European and its different attested proto-languages[…]

A Grammar of Modern Indo-European (Printed Edition) – First 200 copies prepared to be freely redistributed

We have received the first 200 books, and we will start sending them to different libraries tomorrow. The editor Imcrea Editorial has worked a press release to be distributed among journalists, which we reproduce here: Report (revised automatic translation): In order to understand each other, the 27 EU member states have to trust the biggest Read more about A Grammar of Modern Indo-European (Printed Edition) – First 200 copies prepared to be freely redistributed[…]

Indo-European Language Association: Projects, Subsidies, ToDos and Holydays

After the last weeks of holydays, some Dnghu members are back to work. We are all, however, engaged in different activities in the University – Doctorate, Exams, Academy (private) lessons for the exams, and language courses. Recent matters to be solved at DNGHU before the beginning of this academic course: – The decision on the Read more about Indo-European Language Association: Projects, Subsidies, ToDos and Holydays[…]

A Grammar of Modern Indo-European, 1st Edition, Final Version. Machine translated text in different languages is also available.

The last version of A Grammar of Modern Indo-European, 1st Printed Edition, has been released after some corrections in its content and design (now version 3.20): – Some mistakes in design have been corrected. – The frontpage slightly modified, using vector images and .tif background image. – Minor syntax and translation changes, as well as Read more about A Grammar of Modern Indo-European, 1st Edition, Final Version. Machine translated text in different languages is also available.[…]

Gramatica del indoeuropeo moderno, Spanish translation of Modern Indo-European Grammar, preface and introduction

The Gramática del indoeuropeo moderno is the translation into Spanish of the Preface and Introduction sections of A Grammar of Modern Indo-European, the main work of the Indo-European Revival Association. Translations of those introductory sections into French and German are also being prepared. The rest of the book is deemed too specialized (and sometimes subject Read more about Gramatica del indoeuropeo moderno, Spanish translation of Modern Indo-European Grammar, preface and introduction[…]

New Indo-European resources, European education fairs and bandwidth limits

The title states the three main reports this week: 1) We are currently adding some new resources, not only on the Proto-Indo-European language and about its reconstruction, but also on other old Indo-European dialects, to help students of Indo-European languages get free online resources more easily. For example, we added yesterday Monier’s (Public Domain) Sanskrit Read more about New Indo-European resources, European education fairs and bandwidth limits[…]